CONTENTS Editorial 1
hirondina joshua, ‘If we’re going in let’s go in with our 5 whole body and quickly’ Translated by grant schutzman from Mozambican Portuguese humberto ak’abal, three poems 7 Translated by michael bazzett from Spanish; the poet also wrote these pieces in K’iche’ Maya ingeborg bachmann, three poems 11 Translated by alexander stillmark from German jhumpa lahiri, interviewed for the non solo muse project 15 Translated by caroline maldonado from Italian The Borders of Identity jhumpa lahiri, two poems 22 Translated by the poet from Italian prakalpa ranjan bhagawati, ‘Remaining Awake’ 25 Translated by krishna dulal barua from Assamese upendra subba, ‘Bu erfl y’ 28 Translated by haris c. adhikari from Nepali ervina halili, ‘The March of the Earth’ 31 Translated by suzana vuljevic from Albanian
Focus şafak sarıçiçek, ‘Humanspaghe i’ 34 Translated by csilla toldy from German teemu helle, ‘Saddle’ 36 Translated by niina pollari from Finnish