Orientations | Volume 55 Number 4 | JULY/AUGUST 2024
10 Spread from a richly illuminated Qur’an section Afghanistan, Herat; 1519 Ink and gold on paper; 23.8 x 15.8 cm (each leaf) The David Collection Photo: Pernille Klemp
40
While generations of Qur’an calligraphers perfected the angular letters of classical Kufi, administrative and commercial scribes developed alternative scripts to suit their practical needs. These were generally rounded and cursive (leaning with the direction of writing, from right to left) and enabled the user to write quickly and with fluid pen strokes. These versatile styles of writing gradually matured into a set of refined calligraphic scripts known as ‘the Six Pens’ (al-aqlam al-sitta), three of which can be seen on a Qur’an leaf from the 14th century (fig. 8). The majority of the text is written in a small and compact script known as Naskh (from nasakha, ‘to copy or transcribe’). For the sake of variety, or perhaps to demonstrate artistic prowess, the calligrapher selected two larger display scripts for the first and seventh line. The slender, spacious script of the first line is Muhaqqaq (‘plain’ or ‘regular’), while the heavier and slightly slanted script of the seventh line is called Thuluth (lit. ‘one third’). Looking at the lower right side of the leaf we find that another of the Six Pens, the small and wavy Riqa script, has been used for a marginal note in red, and at the bottom, the heading for the subsequent Qur’an sura is written in the slender but more angular New Style script derived from Kufi. This playful combination of different ‘pens’ was particularly popular in the Iranian world between the 13th and 15th centuries. However, the choice of Naskh as the main script indicates a more westerly origin, probably Yemen.
The display script Muhaqqaq became a favourite of Qur’an calligraphers and their patrons owing to its blend of monumentality and readability. It even appeared in an enlarged version called Jalil (‘great’) Muhaqqaq that emphasized the monumental qualities of the script. Jalil was often employed in architectural inscriptions, but it can also be seen on a two-line fragment from a colossal manuscript known as the ‘Qur’an of Timur’ (fig. 9). Commissioned by the Central Asian world conqueror Timur Lenk (r. 1370–1405) and penned by the master calligrapher Umar Aqta, this manuscript tested the limits of premodern book production in several respects. The majestic letters are each up to 13.8 centimetres high and were written with a reed pen more than one centimetre wide, a demanding task even for an expert calligrapher. However, the difficulties involved in the production of this manuscript would have started well before Umar Aqta ever put pen to paper. The fragment shown here constitutes a little under a third of a full leaf, which would have measured approximately 220 by 150 centimetres. The complete manuscript would have comprised some 1,500 of these giant leaves, and the sheer volume of water, cloth fibre, and manpower required for their production would have made this book project extremely costly and challenging.
In the Qur’an of Timur, the superb penmanship of the calligrapher remains very much in focus, but in a Qur’an section from the early 16th century, the writing is almost overshadowed by rich and colourful illuminations (fig. 10). The main text, written in black Naskh, is nestled within several layers of decorative frames featuring multicoloured flowers and split-leaf