2
E d i t o r i a l
Plus ça change. But, no: there are radical changes to acknowledge. News & Notes in this issue, twenty-two years on, is quiet. The burning issues of the new centur y appear to have been displaced by a sad necropolis. An abundance of death notices. Poets do grow old and prove their mortality, but so many…
Contemporary issues affecting writers are as numerous and challenging as they were in 2002. But they are toxic and divisive in a different way. PNR has grown circumspect, cautioned by its public patrons, at times cajoled by its allies. Indirection becomes the indicated route.
Not a comfortable route. The universal mantras of inclusion can feel, can be hostile to an insistence on editorial selectivity and the judgement of relative value implicit in making choices. The request that performance poetr y exist also as compelling and coherent text might find itself dismissed as elitist. Specialists and learned readers are stigmatised for their knowledge, however generous they are in sharing it. In a radio inter view not long ago I was asked for an ‘expert opinion’ on a piece of popular verse: then the presenter said, ‘We’ve heard what the Professor has to say – what do you think?’ to my eager fellow contributor. The word ‘Professor’ carried at least six sibilants, like the serpent in the garden. It can feel like a time of devaluation, dismantling, demolition, a privileging of ‘the other’ even when its otherness is not understood. A time of forked tongues, not always the serpent’s.
Amazing how much mud sticks to one’s boots after twenty-two years. Leaving the Corn Exchange was much easier, barefoot.
Letters to the Editor
Mark Dow writes: So me readers might be interested in this footnote on prosody.
In our 2021 inter view (PNR 263), Nigel Fabb and I briefly discussed T.S. Omond’s A Study of Metre (1903) and its attempt to replace scansion by syllables with scansion by ‘time-spaces’. I asked Fabb if Omond’s book is much discussed by linguists, and he replied, ‘I cannot think of anyone referring to it.’
I have since come across a discussion of Omond by Catherine Ing in her Elizabethan Lyrics: A Study of the Development of English Metres and their Relation to Poetic Effect (1951). Ing explains that Omond’s ‘isochronous periods’ are what we typically call feet, and she writes: ‘I believe that Omond’s ‘syllabic variety with temporal uniformity’ is a true and illuminating suggestion if we interpret it elastically: if we substitute for ‘uniformity’ some word like ‘balance’ or ‘proportion’; and if we look for this balance or proportion in units larger than that of the foot.’
Mark Haworth-Booth writes: I was ver y interested by the letter from Dave Wynne-Jones on ‘Political Content, and Discontent’ in issue 277. He noted that ‘even though some Palestinian poets are being featured online, where else is the political poetr y about the catastrophe in Gaza?’ He added that ‘Within my workshop group, poets seem to be struggling with the enormity of what is happening, but the performance poetr y circuit could have been expected to have more nimbleness and resilience in its responses. Unfortunately, there seems to have been a marked lack of engagement there too.’
I am chair of the North Devon branch of the Palestinian Solidarity Campaign. We have held Gaza vigils in Barnstaple High Street since October. Each week several people will read out texts – which are often poems and often by Palestinian writers. The poem ‘If I must die’ by Refaat Alareer (assassinated by the Israeli militar y on 6 December) has been read on many occasions. Kites have been made, inscribed with words from the poem, and brought to our vigils. We have heard poems by Abdelfattah Abusrour, Mahmoud Darwish, Suheir Hammad, Aurora Levins Morales, Michael Rosen, Lena Khalaf Tuffaha and many others. I wonder how widely this has been replicated around the countr y. I have never known so much poetr y to be recited in our streets and listened to so intently by gatherings ranging from twenty to forty people. Local poets have read their own efforts too, often written in response to the latest news. Since October, I have found it difficult to write about anything other than Gaza.
Years ago an article in the TLS referred to the ‘crowd poets’ of ancient Greece. I’ve always thought Adrian Mitchell was a fine modern example of this, especially when I heard him belt out ‘To Whom It May Concern’ (‘Tell me lies about Viet Nam’). Perhaps some of mine are ‘crowd’ or street poems, especially the one involving call-and-response with those present. I’ve read others to poetr y groups away from the streets and been touched by the applause that followed each Gaza poem: people seem to need to hear Gaza poems and to acknowledge them.