Skip to main content
Read page text
page 2
P h o t o: ©StephenLock The Saif Ghobash – Banipal Prize for Arabic Literar y Translation 2011 was awarded to Khaled Mattawa for Adonis: Selected Poems published by Yale University Press “Destined to become a classic” Judges’ Announcement “Khaled Mattawa’s translation of this selection of Adonis’s poetry is destined to become a classic. It is a monumental piece of work, a long-overdue compendium of works by one of the most important poets of our time, a contribution to world literature that demonstrates the lyricism and full range of Adonis’s poetry. The translations are supple and fluent, flexible yet accurate, consistently sensitive to the poet’s nuances, and beautifully render into English Adonis’s modernist sensibilities. Anglophone readers will gain a new appreciation of why Adonis has so often been likened to TS Eliot and Ezra Pound, with the freshness of his lines and imagination liberated from the self-conscious archaism of other translations, and allowing his unique reworking of the legends of East and West, the arcs of love and death, to spring forth. This book should ensure that Western readers recognize the significance of Adonis’s contribution to world poetry.” Barbara Romaine was declared runner-up for her translation of Spectres by Radwa Ashour, published by Arabia Books in the UK and by Interlink Books in the USA. Commended was Maia Tabet for her translation of White Masks by Elias Khoury, published by Archipelago Books, USA. For more information about the prize contact T h e B a n i p a l Tr u s t f o r A r a b L i t e r a t u r e 1 Gough Square, London, EC4A 3DE Tel: 00 44 (0)20 7832 1350 Email: info@banipaltrust.org.uk www.banipaltrust.org.uk
page 3
i t e r a t u r e LA r a b f M o d e r n oi n e M a g a z ISSN 1461-5363 PUBLISHER: Margaret Obank EDITOR: Samuel Shimon FRONT COVER PHOTOGRAPH: Paola Crociani CONTRIBUTING EDITORS Fadhil al-Azzawi, Sinan Antoon, Issa J Boullata, Peter Clark, William M Hutchins, Imad Khachan, Khaled Mattawa, Anton Shammas, Paul Starkey, Mona Zaki CONSULTING EDITORS Etel Adnan, Roger Allen, Mohammed Bennis, Gamal al-Ghitani, Marilyn Hacker, Erdmute Heller, Herbert Mason, Hassan Najmi, Saif al-Rahbi, Yasir Suleiman, Susannah Tarbush, Stephen Watts EDITORIAL ASSISTANTS: Charis Bredin, Lulu Norman, Maureen O’Rourke ADDITIONAL TRANSLATIONS: Ghenwa Hayek, Robin Moger INTERNS: Emily Danby, Faith Cowling, Bernard Goyder LAYOUT: Banipal Publishing CONTACTS: TEL: +44 (0)20 7832 1350 FAX: +44 (0)20 8568 8509 PUBLISHER: margaret@banipal.co.uk EDITOR: editor@banipal.co.uk INQUIRIES: info@banipal.co.uk SUBSCRIPTIONS: subscribe@banipal.co.uk ADDRESS: 1 Gough Square, London EC4A 3DE PRINTED BY Short Run Press Ltd Bittern Road, Sowton Ind. Est. EXETER EX2 7LW Photographs not accredited have been donated, photographers unknown. Copyright Banipal 43: All material © Banipal, authors, translators and artists. All rights reserved. Contact the publisher for permission to reproduce any of the material published here. The guest feature on Korean literature has been produced with the support of the Asia Africa Latin America Literature Forum and the Korean Literature Translation Institute www.banipal.co. u k BANIPAL 43 – SPRING 2012 1

P h o t o:

©StephenLock

The Saif Ghobash – Banipal Prize for Arabic Literar y Translation 2011

was awarded to Khaled Mattawa for

Adonis: Selected Poems published by Yale University Press

“Destined to become a classic”

Judges’ Announcement “Khaled Mattawa’s translation of this selection of Adonis’s poetry is destined to become a classic. It is a monumental piece of work, a long-overdue compendium of works by one of the most important poets of our time, a contribution to world literature that demonstrates the lyricism and full range of Adonis’s poetry. The translations are supple and fluent, flexible yet accurate, consistently sensitive to the poet’s nuances, and beautifully render into English Adonis’s modernist sensibilities. Anglophone readers will gain a new appreciation of why Adonis has so often been likened to TS Eliot and Ezra Pound, with the freshness of his lines and imagination liberated from the self-conscious archaism of other translations, and allowing his unique reworking of the legends of East and West, the arcs of love and death, to spring forth. This book should ensure that Western readers recognize the significance of Adonis’s contribution to world poetry.”

Barbara Romaine was declared runner-up for her translation of Spectres by Radwa Ashour, published by Arabia Books in the UK and by Interlink Books in the USA. Commended was Maia Tabet for her translation of White Masks by Elias Khoury, published by Archipelago Books, USA.

For more information about the prize contact T h e B a n i p a l Tr u s t f o r A r a b L i t e r a t u r e 1 Gough Square, London, EC4A 3DE Tel: 00 44 (0)20 7832 1350

Email: info@banipaltrust.org.uk www.banipaltrust.org.uk

My Bookmarks


Skip to main content