A TRAVELLING TALE
casion of the latter’s marriage. But later, he put his mouth to my ear and whispered furtively that he was PaulValéry’s pen pal and that Valéry admired his writing tremendously. Then he told me that he was Valéry’s reincarnation, and whispered as he brought his face closer to mine, that Valéry’s spirit inhabited him. And now, if I try to recall him with his empty stance and grey suit and grey hair flopping onto his forehead, he appears to resemble Paul Valéry. Valéry visited Tunisia in the 1930s and was accompanied on his trip by Guido Medina.When Valéry got on the ship to return to France, the Bey, the King, sent him an emissary to deliver theTunisian medal of honour, with the image of the current king, as the ship set sail. Paul Valéry, along with André Gide, had a profound effect on intellectuals across French North Africa, as it was called in those days, so much so that Mahmoud al-Mas‘adi’s Hadath Abu-Hurayra Qal is but an echo of Paul Valéry’s La Soirée avec monsieur Teste (1896).
* * *
And which lover of the classical world doesn’t love Alexandria! I felt the mythical weight of the word: Alexandria, Carthage, Rome, Jerusalem, these cities that, like literary texts, are simultaneously real and invented . . . They are Malraux’s imaginary cities where the same civilizational epic repeats, albeit with different symbols and values.
Alexandria. Yes, Hellenic, Greek, Latin, medieval, Arab, Islamic Alexandria, Sufi nook.
And which lover of the classical world doesn’t love Alexandria? This city distinguished by its own geographic fate, a fate unshared by any other city on earth. It is the only global city on the edge of three continents. It is a city named by Alexander the Great, one of the over seventy other cities he invaded, each falling before him, one after the other. He gave all of them the same name: Alexandria. All of these cities have been destroyed, have gone back to nature, and have been eaten away by forgetfulness, except for Alexandria, which has survived as stone, human geography, legend and a dynamic text that has played central roles in the history of global and western consciousness. From the era of the museum, to the seventy translators who changed religious discourse by bringing the ancient Semitic
24 BANIPAL 43 – CELEBRATING DENYS JOHNSON-DAVIES