SONALLAH IBRAHIM
opinion, using the simplest and most precise wording. This is one of the things that is most critical for me, getting rid of what I like to call “verbal accumulation” or “verbal traps”. For example, there is a novel, by a friend of mine and its first sentence is: “This time, baptized in blood.” These words are empty. What is baptized in blood? All times are baptized in blood.There is no such distinction. And then there is nothing called time. Time is time. Did we pour blood on it? It’s a metaphorical expression, maybe poetic but it is not a true expression of the kind I prefer – it’s not realistic. I don’t like all these similes and verbal games; we don’t need them. They are nonsense, so we say. I always refer to an anecdote about Chekhov. He was visiting a school and asked the students to describe the colour of sugar. One student said it was the colour of clouds and another continued in the same vein. Chekhov responded saying that all this was strange talk; the colour of sugar is white.That is a true and precise description and it is aesthetic at the same time because “white” is a beautiful word which resonates in the memory and is clearly perceived. This is the kind of simplicity of expression which can be superior to any word game. Twentieth-century Anglophone poetry likewise avoids abstraction but it is true that Arabic poetry has a long history . . . Yes, and this is because of taboos. In the past, the poet transformed feelings and thought into obscure phrases in order to escape being questioned. He couldn’t speak directly about sex or about the dictator or the king, or about religion, so he resorted to other devices. Today, gradually, it has become possible to speak frankly and as a consequence, in my opinion, the position of poetry is undermined. Poetry gradually loses its strength because it becomes possible to express things directly and honestly in a way that poetry did indirectly.
48 BANIPAL 43 – CELEBRATING DENYS JOHNSON-DAVIES