Skip to main content
Read page text

THE SHORT STORIES OF ZAKARIA TAMER

Paul Starkey reviews Tigers on the Tenth Day and Other Stories by Zakaria Tamer, translated by Denys Johnson-Davies

The Hedgehog: A Novella by Zakaria Tamer translated by Brian O’Rourke, and Short Stories translated by Denys Johnson-Davies

A harsh and sometimes puzzling world

Tigers on the Tenth Day, as originally published by Quartet Books, contains translations by Denys Johnson-Davies of twenty-four selected stories by Zakaria Tamer, some (but by no means all) of which had originally been published in Arabic in a collection itself entitled al-Numūr fī al-yawm al-‘āshir (Beirut, 1978). Long out of print in the Quartet edition, the same selection of twenty-four stories was incorporated without change in a new volume published by AUC Press in 2009, which also includes three additional short stories translated by Johnson-Davies, as well as the novella The Hedgehog (al-Qunfuth) in a translation by Brian O’Rourke. The AUC republication was particularly welcome, as the Quartet edition – which brought together stories by one of the Arab world’s leading short story writers with the work of the doyen of modern Arabic-English literary translators – was by then difficult to find and has now become almost a collector’s item.

Like most of Tamer’s work, the stories contained in these volumes are notable for their conciseness. With the exception of the novella itself, none of the twenty-seven stories contained in The Hedgehog

102 BANIPAL 53 – SUMMER 2015

My Bookmarks


    Skip to main content