CHARBEL DAGHER
Eight Poems
TRANSLATED BY BASIL SAMARA
A WORD ON THE TIP OF MY TONGUE
A word at the tip of my tongue Knocks on my window, As I pretend to be looking for it among my papers
I might find it suddenly in a train crowd, Where it would just pass me by gently Like a fragrance Or a fleeting glance . . .
It might shoulder me on the Departures platform While I walk briskly towards the Arrivals . . .
It might leave a rose at my door latch . . .
Upon my return I ask: Whom have I forgotten? Who does not forget me? Who writes to me with invisible fingers? Who meets me unawares? Who beats me to my lips?
A word on the tip of my tongue Precedes me Like a blind man’s cane, And welcomes me When I open my door.
24 BANIPAL 53 – SUMMER 2015
Subscribe for unlimited and fully-searchable access to the digital archive of Banipal stretching back to Issue 1 - February 1998 across web, iOS and Android devices.
Find out more about site licences for your academic institution, corporation or library.
If you have a subscription purchased through the publisher that includes digital access, you can register.
Find our more information about Banipal from the publisher.
You have no current subscriptions in your account.
Would you like to explore the titles in our collection?
You have no collections in your account.
Would you like to view your available titles?