Skip to main content
Read page text
page 274
French Poetry in Bilingual Editions Translated by Peter Dale Tristan Corbière: Wry-Blue Loves Corbière (1845–75) was virtually unheard of in his short lifetime. He.delighted in clashing registers of diction and outrageous puns; his poems are full of self-mocking humour. Peter Dale has added a selection of uncollected poems to the complete Les Amours jaunes. Poems of Jules Laforgue Peter Dale captures Laforgue’s panache in this substantial selection from one of the most entertaining of French poets. ‘[Dale] conveys much of the letter of the original as well as the spirit. . . . The collection is hard to over-praise’ – D. J. Enright, The Observer Paul Valéry: Charms and other pieces Charmes, first published in 1922, contains several of Valéry’s most famous poems, including ‘Le cimetière marin’. The collection has achieved classic status as the finest work by the finest modern French poet, somewhat neglected but now revived in English. Some other bilingual French poets from Anvil Guillaume Apollinaire: Selected Poems Translated and introduced by Oliver Bernard Charles Baudelaire: The Complete Verse Charles Baudelaire: Paris Blues Translated and introduced by Francis Scarfe Gérard de Nerval: The Chimeras Translated by Peter Jay, with an essay by Richard Holmes Rimbaud: The Poems Edited and translated by Oliver Bernard Arthur Rimbaud: A Season in Hell and Other Poems Translated by Norman Cameron, introduced by Michael Hamburger Paul Verlaine: Femmes/Hombres: Women/Men Translated by Alistair Elliot www.anvilpresspoetry.com
page 275

French Poetry in Bilingual Editions

Translated by Peter Dale

Tristan Corbière: Wry-Blue Loves Corbière (1845–75) was virtually unheard of in his short lifetime. He.delighted in clashing registers of diction and outrageous puns; his poems are full of self-mocking humour. Peter Dale has added a selection of uncollected poems to the complete Les Amours jaunes.

Poems of Jules Laforgue

Peter Dale captures Laforgue’s panache in this substantial selection from one of the most entertaining of French poets. ‘[Dale] conveys much of the letter of the original as well as the spirit. . . . The collection is hard to over-praise’ – D. J. Enright, The Observer

Paul Valéry: Charms and other pieces Charmes, first published in 1922, contains several of Valéry’s most famous poems, including ‘Le cimetière marin’. The collection has achieved classic status as the finest work by the finest modern French poet, somewhat neglected but now revived in English.

Some other bilingual French poets from Anvil

Guillaume Apollinaire: Selected Poems Translated and introduced by Oliver Bernard Charles Baudelaire: The Complete Verse

Charles Baudelaire: Paris Blues Translated and introduced by Francis Scarfe Gérard de Nerval: The Chimeras Translated by Peter Jay, with an essay by Richard Holmes

Rimbaud: The Poems Edited and translated by Oliver Bernard Arthur Rimbaud: A Season in Hell and Other Poems

Translated by Norman Cameron, introduced by Michael Hamburger

Paul Verlaine: Femmes/Hombres: Women/Men

Translated by Alistair Elliot www.anvilpresspoetry.com

My Bookmarks


Skip to main content