Skip to main content
Read page text
page 104
focuses on the diversity of the English language in transition, conversing with the world of dynamic “Englishing” and its polyphonic futurity. Sources: Pierre de Ronsard, ‘Pren ceste rose aimable comme toy’, ‘Quand je te voy seule assise à par-toy’, ‘Qui voudra voir comme un Dieu me surmonte’, in Premier livre des Amours (1552) ; ‘Marie, levez-vous, ma jeune paresseuse’, in Second livre des Amours (1556); ‘Ode sapphique XXX’, in Poésies diverses (1587). Thanks to Anthony Caleshu of Periplum Poetry. From The Dusty Angel (Oystercatcher, 2021), a pamphlet of twenty-one walks, nocturnes and lullabies: Walks #1, #2, and #3 and Lullabies #1, #2, and #3 appear online in Anthropocene Poetry https://www.anthropocenepoetry.org/post/3-poemsby-vahni-capildeo Thanks to Charlie Baylis. Nocturne #4, Nocturne #5, and Nocturne #6 appear in print in anthropocene everyday: sensibilities of the present (Dostoyevsky Wannabe, 2020), ed. by Maria Sledmere and Rhian Williams. Thanks to the editors. Walk #5 is a ‘coupling’, a form invented by Karen McCarthy Woolf, which pairs a line of found text with an original line. The italicized lines in this coupling are from Percy Bysshe Shelley’s ‘Ode to the West Wind’. Thanks to Peter Hughes of Oystercatcher Press, and to John Whale and the University of Leeds poets for their sensitive critique. ‘For Whom the Moon’ was written for and appears in Giant Steps: Fifty poets reflect on the Apollo 11 moon landing and beyond (Canberra: Recent Work Press, 2019), edited by Paul Munden and Shane Strange. ‘How Silence Surrounds’ was written in response to Suzannah V. Evans, for Chris Turnbull’s collaborative project, If/Then. ‘Love in the Time of New Media’ was written for and appears in No News: 90 Poets Reflect on a Unique BBC Newscast (Canberra: Recent Work Press, 2020), edited by Paul Munden, Alvin Pang and Shane Strange. 102
page 105
‘Revolution Time’ was commissioned and a performance filmed for the virtual edition of the Bocas Litfest 2020. ‘Stylish Deer’ was written for Alice Meyer’s session in Mænads of Necessity, a collective spring ritual undertaken during my Judith E. Wilson Fellowship at the University of Cambridge. ‘Towards an Unwalking’ was written for ‘Imploring the Territory: taking the language for an unwalk’, a performance, Q&A, and interactive workshop with Polly Atkin and Harry Giles at the Scottish Poetry Library ( July 3 2019), and is part of a collaborative, limited-edition flipbook. Thanks to Cordite, Plumwood Magazine, and any other publications that may feature or have featured elements of this book. Source for ‘Erasure as Shinethrough / L’Amour a Besoin de Réalité’: Simone Weil, La pesanteur et la grâce (1947). Note on the text: erasure of a bilingual interlinear literal translation (French/English). Source for ‘Erasure as Drift / Kinde Yernings’: Crampton, Georgia Ronan, ed., The Shewings of Julian of Norwich (TEAMS Middle English Text Series. Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, 1994.) Thanks to the University of York, where I am Writer in Residence.Thanks also to the Seamus Heaney Centre, Queen’s University Belfast and to the University of the West Indies, St Augustine, for hosting me in 2019/2020. Lasting gratitude to friends including Polly Atkin, Jack Belloli, Emma Bolland and Brian Lewis, Mary Anne Clark and Dominic Leonard, Harry Josephine Giles, Skye Hernandez, Iain Morrison, Ron Nevett, Elena Fiddian-Qasmiyeh and Yousif Qasmiyeh, Nat Raha, Judy Raymond, Annie Rutherford, Hanna Tuulikki, Colin Waters, Fr Dominic White O.P., J.L. Williams, and Lydia Wilson. 103

focuses on the diversity of the English language in transition, conversing with the world of dynamic “Englishing” and its polyphonic futurity. Sources: Pierre de Ronsard, ‘Pren ceste rose aimable comme toy’, ‘Quand je te voy seule assise à par-toy’, ‘Qui voudra voir comme un Dieu me surmonte’, in Premier livre des Amours (1552) ; ‘Marie, levez-vous, ma jeune paresseuse’, in Second livre des Amours (1556); ‘Ode sapphique XXX’, in Poésies diverses (1587). Thanks to Anthony Caleshu of Periplum Poetry. From The Dusty Angel (Oystercatcher, 2021), a pamphlet of twenty-one walks, nocturnes and lullabies: Walks #1, #2, and #3 and Lullabies #1, #2, and #3 appear online in Anthropocene Poetry https://www.anthropocenepoetry.org/post/3-poemsby-vahni-capildeo Thanks to Charlie Baylis. Nocturne #4, Nocturne #5, and Nocturne #6 appear in print in anthropocene everyday: sensibilities of the present (Dostoyevsky Wannabe, 2020), ed. by Maria Sledmere and Rhian Williams. Thanks to the editors. Walk #5 is a ‘coupling’, a form invented by Karen McCarthy Woolf, which pairs a line of found text with an original line. The italicized lines in this coupling are from Percy Bysshe Shelley’s ‘Ode to the West Wind’. Thanks to Peter Hughes of Oystercatcher Press, and to John Whale and the University of Leeds poets for their sensitive critique. ‘For Whom the Moon’ was written for and appears in Giant Steps: Fifty poets reflect on the Apollo 11 moon landing and beyond (Canberra: Recent Work Press, 2019), edited by Paul Munden and Shane Strange. ‘How Silence Surrounds’ was written in response to Suzannah V. Evans, for Chris Turnbull’s collaborative project, If/Then. ‘Love in the Time of New Media’ was written for and appears in No News: 90 Poets Reflect on a Unique BBC Newscast (Canberra: Recent Work Press, 2020), edited by Paul Munden, Alvin Pang and Shane Strange.

102

My Bookmarks


Skip to main content